+7 (499) 110-86-37Москва и область +7 (812) 426-14-07 Доб. 366Санкт-Петербург и область

Группа Из Скольких Человек Является Наиболее Удобной Для Достижения Цели

Лоцман от нидер. Лоцман обязан проводить по фарватеру каждое судно при входе и при выходе его из порта. Лоцмана доставляют на Лоцманском боте катере , иногда на вертолете к судну, запросившему лоцмана, и он проводит судно по безопасному маршруту. Однако присутствие лоцмана на борту судна не снимает с капитана ответственности за безопасность. Все указания лоцмана носят только рекомендательный характер.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Гипноз видео: Получи все, о чем мечтаешь! ★ Сеанс для достижения целей ★

Пошаговый метод планирования долгосрочных жизненных целей

Перевод выполнил: Шамаев Иван ivan. Копирование материалов глоссария запрещено! Acceptance criteria — Критерии приемки: Критерии, связанные с требованиями, продуктами или циклами поставки, которые должны быть выполнены для того, чтобы добиться признания заинтересованных сторон. Actor business analysis — Актор бизнес-анализ : Человек, устройство или система, которая играет определенную роль в указанном взаимодействии с решением solution. Adaptive approach — Адаптивный подход: Подход, при котором решение эволюционирует в циклическом процессе обучения и обнаружения, с петлями обратной связи, в которых поощряется более позднее принятие решений.

Allocation — Аллокация распредление : смотрите requirements allocation — Аллокация распределение требований. Architecture — Архитектура: Проектирование, структура и поведение текущих и будущих состояний структуры с точки зрения ее компонентов, а также взаимодействие между этими компонентами.

Смотрите также термины: Бизнес-архитектура, Архитектура предприятия и Архитектура требований. Artifact business analysis — Артефакт бизнес-анализ : Любой объект относящийся к решению, который создается в рамках работ по бизнес-анализу. Assumption — Предположение: Это влияющий фактор, который, как полагают, является правдой, но не был подтвержден для того, чтобы быть точным, или фактор, который может быть верен в настоящее время, но не может быть правильным в будущем.

Behavioural business rule — Поведенческое бизнес-правило: Бизнес-правило, которое накладывает обязательства или запрет на поведение, действие, осуществление на практике или процедуры; бизнес-правило, целью которого заключается формирование регулирование ежедневной бизнес-деятельности. Также термин известен как Оперативное правило. Benchmarking — Бенчмаркинг: сравнение решения, процесса, услуги или стоимости системы, времени, качества или других метрик с другими лидирующими организациями для того, чтобы выявить возможности для улучшения.

Body of knowledge — Свод знаний: обобщенные знания и общепринятые практики по теме. BPM: смотрите Управление бизнес-процессами. Brainstorming — Мозговой штурм: Командная деятельность, целью которой является стремление производить широкий или разнообразный набор вариантов посредством быстрой генерации идей без применения критики. Business business analysis — Бизнес бизнес-анализ : Смотрите Предприятие. Business business world — Бизнес деловой мир : Экономическая система, где любая коммерческая, промышленная или профессиональная деятельность осуществляется для получения прибыли.

Business analysis — Бизнес-анализ: Практика благоприятных перемен в контексте предприятия путем определения потребностей и рекомендации решений, которые обеспечивают ценность для заинтересованных сторон.

Business analysis information — Информация бизнес-анализа: Любой вид информации на любом уровне детализации, которая используется в качестве входных данных для работ по бизнес-анализу или которая используется в качестве выходных данных по завершению работ в рамках бизнес-анализа. Business analysis package — Пакет бизнес-анализа: документ, презентация или другая коллекция текста, матриц, диаграмм и моделей, которая представляет информацию по бизнес-анализу.

Business analyst — Бизнес-аналитик: Любой человек, который выполняет бизнес-анализ, независимо от наименования должности или организационной роли. Business analysis approach — Подход бизнес-анализа: Набор процессов, правил, руководящих указаний, эвристик и мероприятий, которые используются для выполнения бизнес-анализа в конкретном контексте.

Business analysis communication plan — План коммуникации на этапе бизнес-анализа: Описание типов коммуникаций бизнес-аналитика, которыми бизнес-аналитик будет пользоваться в ходе бизнес-анализа, получателей этих сообщений, а также форма и частота сообщений. Business analysis effort — Усилие в бизнес-анализе: Масштабы рамки деятельности бизнес-аналитика, которой он занимается в течение жизненного цикла инициативы.

Business analysis plan — План бизнес-анализа: Описание запланированных мероприятий, которые бизнес-аналитик будет выполнять для того, чтобы выполнить работу по бизнес-анализу, которая связана с конкретной инициативой. Смотрите также План управления требованиями. Business architecture — Бизнес-архитектура: Дизайн, структурирование и описание поведения переходов текущих и будущих состояний предприятия для обеспечения общего понимания организации.

Бизнес-архитектура используется для согласования стратегических целей с тактическими потребностями. Business case — Бизнес-кейс: Обоснование курса действий, основанное на выгодах в результате использования предлагаемого решения в сравнении с затратами, усилиями и другими факторами для того, чтобы приобрести и использовать решение.

Business decision — Бизнес-решение: Решение, которое может быть разработано на основе стратегии, административного суждения, согласованного мнения и бизнес-правил, также учитывается то, что было сделано в ответ на события или в определенных точках бизнес-процесса.

Business domain — Бизнес-домен: см. Business goal — Бизнес-цель: Состояние или условие, которое организация стремится установить или поддерживать и, как правило, обычно выражено качественно, а не количественно. Business need — Потребность бизнеса: Проблема или возможность стратегического или тактического значения, которые необходимо рассмотреть.

Business objective — Бизнес-задача: Задача, измеримый результат для того, чтобы указать была ли достигнута бизнес-цель. Business policy — Деловая политика: недостижимая директива, которая управляет и влияет на действия предприятия. Business problem — Бизнес-проблема: Вопрос стратегической или тактической важности, который препятствует достижению предприятием или организацией своих целей. Business process — Бизнес-процесс: Набор мероприятий, выполняемых непрерывно, и которые вместе реагируют на события, а также преобразовывают информацию, материалы и другие ресурсы в выходной результат.

Выходной результат обеспечивает ценность непосредственно для клиентов процесса. Бизнес-процесс может быть внутренним по отношению к организации или может охватывать несколько организаций.

Business process management BPM — Управление бизнес-процессами: Вид управленческой деятельности, который определяет как ручные и автоматизированные процессы создаются, изменяются, отменяются и регулируются. Business process re-engineering — Реинжиниринг бизнес-процессов: Переосмысление и перепроектирование бизнес-процессов для создания улучшений показателей производительности эффективности.

Business requirement — Бизнес-требование: Представление целей, задач и результатов, которые описывают, почему изменение было инициировано и как будет оцениваться успешность. Business rule — Бизнес-правило: Конкретные, осуществимые, проверяемые директивы, которые находятся под контролем бизнеса и служат критерием для руководящего поведения, формирования суждения или принятия решений.

Capability — Потенциал Способность : Множество видов деятельности, которое выполняет предприятие:. Change — Изменение: Акт преобразования в ответ на потребность. Change agent — Представитель агент по изменениям: Тот, кто является катализатором изменений.

Change control — Контроль изменений: Управление изменениями в требованиях и дизайне таким образом, чтобы влияние запрашиваемых изменений были поняты и согласованы, прежде чем эти изменения будут выполнены. Change management — Управление изменениями: Запланированные мероприятия, инструменты и методы адресованные к изменениям со стороны человека в течении изменений инициативы, в первую очередь для того, чтобы удовлетворить потребности людей, которые больше всего пострадают от изменений.

Change strategy — Стратегия изменений: План перехода от текущего состояния к будущему состоянию для того, чтобы достигнуть желаемых бизнес-задач. Change team — Команда по изменениям: Кросс-функциональная группа лиц, которые уполномочены осуществлять изменения. Эта группа может состоять из владельцев продуктов, бизнес-аналитиков, разработчиков, менеджеров проектов, эксперта по реализации предметной области SMEs или любого другого человека с соответствующим набором навыков и компетенций, необходимых для осуществления изменений.

Collaboration — Взаимодействие: Акт действие двух или более людей, работающих вместе для достижения общей цели. Commercial off-the-shelf COTS — Коммерческие, готовые к использованию технологии COTS : Предварительно упакованное решение, доступное на рынке, которое решает все или большую часть общих потребностей большой группы покупателей этих решений.

Коммерческие готовые решения требуют некоторой настройки для удовлетворения конкретных потребностей предприятия. Competitive analysis — Конкурентный анализ: Структурированная оценка, которая фиксирует основные характеристики отрасли, чтобы предсказать долгосрочные перспективы прибыльности и определить практики наиболее значимых конкурентов.

Component — Компонент: Уникальный идентифицируемый элемент большого целого, который выполняет четкую функцию. Concept model — Концептуальная модель: Модель анализа, которая развивает смысл основных понятий для проблемной области домена , определяет их коллективную структуру и указывает на соответствующую лексику, необходимую для согласованного общения в рамках домена.

Context — Контекст: Обстоятельства, которые влияют и обеспечивают понимание изменений. Core concept business analysis — Ключевая концепция: Одна из шести идей, которые являются основополагающими в практике бизнес-анализа: Change Изменение , Need Потребность , Solution Решение , Context Контекст , Stakeholder Заинтересованные стороны , and Value Ценность.

Cost-benefit analysis — Анализ затрат и выгод: Анализ, который сравнивает и количественно оценивает финансовые и нефинансовые затраты на произведение изменений или реализацию решения по сравнению с приобретаемыми выгодами.

Create, read, update, and delete matrix CRUD matrix — Матрица создания, чтения, обновления и удаления CRUD матрица : двумерная матрица, показывающая, какие роли пользователей имеют разрешение на доступ к конкретной информационной сущности, а также на создание новых записей в этих сущностях, просмотр данных по существующим записям, обновление или модификацию данных в существующих записях, или удаление существующих записей.

Тот же тип матрицы может быть использован для того, чтобы показать какие процессы, вместо пользователей, имеют права создания, чтения, обновления или удаления. Customer — Заказчик: Заинтересованная сторона, которая использует или может использовать продукты или услуги, произведенные предприятием, а также может иметь договорные или моральные права, которые предприятие обязано удовлетворить.

Decision analysis — Анализ принимаемых решений: Подход к принятию решений, который изучает и моделирует возможные последствия разных решений, а также помогает в принятии оптимального решения в условиях неопределенности. Decomposition — Декомпозиция: Метод, который позволяет разложить проблему на составные части в целях облегчения анализа и понять эти отдельные компоненты.

Defect — Дефект: неполноценность в продукте или услуге, которая снижает их качество или меняет желаемый атрибут, состояние или функциональность.

Definitional business rule — Дефиниционное определяющее бизнес-правило: правило, которое указывает, что что-то обязательно верно или неверно ; Правило, которое предназначено в качестве дифиниционного критерия для понятия, знания или информации. Также известно как структурное правило. Deliverable — Конечный результат: Любой уникальный и поддающийся проверке рабочий продукт или услуга, который одна из сторон согласилась поставить.

Design — Проектирование Дизайн : Удобное представление решения. Для получения дополнительной информации смотрите раздел Ключевые требования Глава 1 и Требования и проектирование Глава 7. Document analysis business analysis — Анализ документов: Анализ документации по существующей системе в целях получения требований. Domain — Домен: Сфера знаний, которая определяет набор общих требований, терминологию и функциональность для любого ПО или инициативы решения проблемы.

Domain subject matter expert — Эксперт по предметной области домена: Заинтересованная сторона с глубокими знаниями по теме, которая имеет отношение к бизнес-потребности или к рамкам решения solution scope. Dynamic systems development method DSDM — Метод разработки динамических систем: Структура фреймворк выполнения проекта, которая фокусируется на фиксируемой стоимости, качестве и времени начала проекта, а в случае непредвиденных обстоятельствах управляется путем изменения особенностей для того, чтобы выполнить работы.

End user — Конечный пользователь: Заинтересованная сторона, непосредственно взаимодействующая с решением. Enterprise — Предприятие: Система из одной или нескольких организаций и решений, которые они используют для того, чтобы следовать набору общих целей.

Enterprise architecture — Архитектура предприятия: Описание бизнес-процессов, информационных технологий, людей, операций, информации, проектов предприятия, а также описание отношений между ними. Enterprise readiness assessment — Оценка готовности предприятия: Оценка, которая описывает готово ли предприятие принять изменение, связанное с решением, а также — способно ли предприятие эффективно использовать решение.

Entity-relationship diagram — Диаграмма сущность-связь: Графическое представление сущностей, связанных с выбранным проблемным доменом областью , и отношений между этими сущностями. Estimate — Приблизительная оценка: Количественная оценка плановых результатов, потребностей в ресурсах и график, где неопределенности и неизвестности систематически учитываются при оценке.

Evaluation — Детальная оценка: Системная и объективная оценка решения для того, чтобы определить его статус и эффективность выполнения задач на длительном промежутке времени, а также идентификация путей улучшения решения, чтобы лучше подходить к выполнению задач. Смотрите также Индикаторы, Метрики, Мониторинг.

Event business analysis — Событие: Происшествие или инцидент, на которые должны реагировать подразделение организации, система или процесс. Evolutionary prototype — Эволюционный прототип: прототип, который постоянно изменяется и обновляется в ответ на обратную связь от заинтересованных сторон. External interface — Внешний интерфейс: Взаимодействие, которое находится за пределами предлагаемого решения.

Это может быть другая аппаратная система hardware system , системное программное обеспечение или взаимодействие с человеком, с которым предлагаемое решение будет в дальнейшем взаимодействовать.

Facilitation — Упрощение формальностей: Искусство ведения и поощрения людей посредством систематических усилий по достижению согласованных задач таким образом, чтобы повысить вовлечение, сотрудничество, производительность и синергию. Feasibility study — Технико-экономическое обоснование ТЭО : оценка предлагаемых альтернатив для того, чтобы определить, являются ли они в техническом, организационном и экономическом плане возможными в пределах ограничений предприятия, а также смогут ли они обеспечить желаемые выгоды для предприятия.

Также известна как Диаграмма Исикавы или причинно-следственная диаграмма. Focus group — Фокус-группа: группа, сформированная для того, чтобы выявить идеи и взгляды о конкретном товаре, услуге или возможность в интерактивной среде группы. Участники делятся своими впечатлениями, предпочтениями и потребностями под руководством модератора.

Force field analysis — Анализ силовых полей: Графический метод для изображения сил, которые поддерживают или выступают против изменения. Включает в себя выявление сил, изображение их на противоположных сторонах линии поддерживающие и противостоящие силы , а затем оценивание можности каждого набора сил.

GAP analysis — Анализ разрывов: Сравнение текущего состояния и желаемого будущего состояния предприятия с целью выявления различий, которые необходимо решить. Goal — Цель: Смотрите Бизнес-цель. Governance process change — Процесс управления изменения : Процесс, с помощью которого соответствующие лица, принимающие решения, используют релевантную информацию для того, чтобы принять решение об изменении или Решении solution , включая методы получения разрешений и приоритетов.

Horizontal prototype — Горизонтальный прототип: Прототип, который используется для исследования требований и дизайна на одном уровне с предлагаемым решением, например, такие как взгляд со стороны клиента или интерфейс другой организации.

10 шагов для достижения целей

Изначально темой моей дипломной работы я хотела выбрать отношения между родителями и детьми и исследовать значение обратной связи в процессе общения. В это же время у меня появилась возможность вести групповую работу со студентами экономического факультета СПбГУ, которые проводили маркетинговые исследования командами, в рамках выбранных ими тем. По ходу этой работы студенты проводили среди своих сверстников анкетирование, а так же общались с представителями различных фирм, услуги и товары которых они исследовали. По результатам этапов своих исследований они делали презентации.

Постановка целей помогает человеку осознать, чего он хотел бы достичь. До конца Цели можно разделить на две группы (на два типа). Первая Это цели развития, роста личности, достижения ценностей и выработки мировоззрения. Какие из личных ценностей являются для вас наиболее важными?

Перевод выполнил: Шамаев Иван ivan. Копирование материалов глоссария запрещено! Acceptance criteria — Критерии приемки: Критерии, связанные с требованиями, продуктами или циклами поставки, которые должны быть выполнены для того, чтобы добиться признания заинтересованных сторон. Actor business analysis — Актор бизнес-анализ : Человек, устройство или система, которая играет определенную роль в указанном взаимодействии с решением solution. Adaptive approach — Адаптивный подход: Подход, при котором решение эволюционирует в циклическом процессе обучения и обнаружения, с петлями обратной связи, в которых поощряется более позднее принятие решений. Allocation — Аллокация распредление : смотрите requirements allocation — Аллокация распределение требований. Architecture — Архитектура: Проектирование, структура и поведение текущих и будущих состояний структуры с точки зрения ее компонентов, а также взаимодействие между этими компонентами.

Чтобы достичь успеха в любом своем начинании, необходима система последовательных действий. Многие считают, что достаточно лишь определить цель и идти к ней, но все не так просто. Если цель долгосрочная, то вы рискуете встретить преграды, на преодоление которых может не хватить ни мотивации , ни вдохновения. И только системный подход выручит вас. Достижение цели похоже на длительный, изнурительный забег.

Мастерская достижения целей.

.

.

мы общаемся с целью достижения конкретного результата . Коммуникация – это совокупность всего, что проявляет человек во . цели, выбор средства ее достижения, занятие наиболее удобного и .. Как вы думаете, на сколько % ваш успех обучения сегодня зависит от вас, от группы, от тренера?

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Вадим Зеланд - Алгоритм достижения цели.
Комментарии 1
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Андроник

    Здравствуйте. Можете рассказать про двойное гражданство. Что если ребёнок родился заграницей?